Jump to content

Advice on a Translation Gig


rociomorinigo

Recommended Posts

This is a great question. My instinct says to create two gigs because it is human nature for buyers to try and order a gig that exactly matches their search enquiry. In other words, someone looking for a Spanish to English translation is far more likely to order a gig that says “I will translate from Spanish to English” instead of “I will translate from English to Spanish” - even though it is basically the same service! However, I am not sure how the Fiverr algorithm will respond to you having two gigs that are basically the same. Other sellers will need to add their thoughts here, as Fiverr doesn’t allow sellers to have duplicate gigs.

Link to comment
Share on other sites

This is a great question. My instinct says to create two gigs because it is human nature for buyers to try and order a gig that exactly matches their search enquiry. In other words, someone looking for a Spanish to English translation is far more likely to order a gig that says “I will translate from Spanish to English” instead of “I will translate from English to Spanish” - even though it is basically the same service! However, I am not sure how the Fiverr algorithm will respond to you having two gigs that are basically the same. Other sellers will need to add their thoughts here, as Fiverr doesn’t allow sellers to have duplicate gigs.

You’re right, people feel more comfortable if they find exactly what they’re looking for. Thanks for the heads-up about duplicate gigs, I think I’ll go for what’s safer and post one gig for both and clarify that. I may also write the description in English and Spanish. Thank you!

Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

×
×
  • Create New...