I’m looking forward to editing my gig very much in the hope to see that the delivery time will increase with the gig multiples buyers choose finally or we can limit the multiples people can order, at least. Going to have a look right away.
Hm, it doesn’t seem I can pick more than one of the Document Types, does that mean we should create a different translation gig for each of the document types we offer?
I’ve been keeping the number of gigs low so I won’t have a problem in case I’ll have a lower level and can offer something in a different category too.
If we have to do separate gigs for the document types now, that is going to eat up gig slots quickly.
Is “General/Conversational” supposed to be a catch-all and on top of that one we can have a gig for each of the other types we do provide? Or would other gigs count as gig multiples if we have a “General/Conversational” one?
I’m most probably not the only one who had a main translation gig and did orders like literature, product descriptions, … all on that gig, so we need to choose that “General” category now for such a gig and start new gigs with zero reviews for those other types, or can one still do everything under the new “General/Conversational” label?
I’m a bit confused about the “Conversational” bit, not sure if it won’t confuse buyers as well. IMO, just “General” would be better.
The “Additional Words” Extra would be more useful if one could not just choose number of words and additional $ but also additional days.
I haven’t ever used it because I can’t add additional days.
Length-dependent, for many people, doesn’t just mean more $, but also more time needed, the way the gig multiples and extras are structured currently, do a disfavor to the translators who do manual translation and work alone/don’t outsource.
Those who do pure machine translation, typically don’t care about time as it takes them the same time to “translate” 100, 1000 or 10,000 words, so they are favored in terms of delivery time, Extras, how many words to offer, because it doesn’t matter to them either if buyers (ab)use the Gig Multiples function and they can’t ever get overbooked really and can just accept all and any order coming their way.
But translators who work manually, especially those who work alone, have to be unnecessarily careful and reluctant in their offerings because of the way the translation category gig packages, extras, etc. are structured.