Very hard field to work in a freelance platform, little control over pricing. Translation is one of those things where if you can get someone who does a competent job for $5, you have no reason to hire someone else for $10.
This is opposed to creative fields, where value is subjective, and that’s why a logo designer can charge 1000 for a logo where others charge 5. That doesn’t fly with translation.
Now, it’s possible to make a good living as a translator, and I’m not saying it’s not a highly skilled field, don’t get me wrong. But you will have to compete on price (as in, you have to be priced around the market rate), no way around it. If there are a lot of good translators from low cost of living countries delivering good results, there’s no way to do it.
One way to do it is by decreasing competition, focusing on a more obscure language pairing, or highly technical subjects - but that has the side effect of decreasing the market as well, since less people will be interested in that pair/subject. You’ll be able to charge more, but will attract less clients.