This is one of my occasional mini moans. For context, I’m a proofreader and I therefore base my fee on the number of words required and the level of English involved. Obviously, the poorer the English, the more time it takes me to proofread and correct documents, and the more I charge the buyer. So…
A potential buyer asked me if I was available for a ‘quick job’. The word ‘quick’ is one that always makes me suspicious.
Me: “When you say quick, how many words does the text contain? Can you please send me a representative sample of the text so I can assess the level of English and therefore how much work will be required, and what I will need to charge you”.
Response: “It’s a quick job”.
Me: “Yes, you’ve already told me it’s a quick job but without knowing how many words your text contains, or how many errors it may have, I can’t confirm whether or not I can do the job for you. Also, what is your deadline for completion of the work?”
Response: “Quick job. ASAP”.
Me: “Please don’t contact me again.”
I know from experience this sort of buyer would be a nightmare to deal with.
Buyers, please understand us sellers are not mind readers. Sometimes we perform miracles, but if you can’t explain yourself clearly, then I don’t want to deal with you.
The word ‘quick’ is utterly meaningless when you use it. I will decide if a job is quick - not you.