A little frustrated about an order I’d delivered to the buyer 2 days ago. It was a translation of 14000 words… in 24 hours (buyer insisted on urgency… and I was handsomely compensated, not complaining here!).
In the discussion before the order, I understood the context of the materials and what the buyer needs. He ordered and sent me the contents… the source is written in a way that more than half of it makes not much logic.
To cut the story short, I finished the translation. It is accurate to the source material and makes more sense than its original counterpart.
I proofread (and minor edit) his original files to him, pointing out several errors and illogical sentences… hoping that he will understand.
Technically the translation is excellent, but I translated bad quality content, which is probably not good enough to serve its purpose… for commercial use, and I am wondering whether the buyer will give me a 1* review and insist it’s my fault.
I wonder if I should talk to the customer service first. :-/ In case I do get a bad review. I am probably at fault for not canceling the order… I didn’t think of it, because the portion I read briefly is the other half that does make sense.